🔍
Search:
AL FIN
🌟
AL FIN
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
결국에는.
1
FINALMENTE, AL FINAL:
Después de todo.
-
-
1
행사나 사건 등이 끝나다.
1
BAJAR EL TELÓN AL FINAL:
Terminar un evento o caso.
-
Adverbio
-
1
결국 끝까지.
1
POR FIN:
Por fin.
-
2
끝에 가서 드디어.
2
POR FIN, AL FINAL:
Al fin y al cabo.
-
Sustantivo
-
1
학교에서 하루의 일과를 마치고 담임 교사와 그 반의 학생이 한자리에 모여 나누는 인사.
1
SALUDO AL FINAL DE LA CLASE:
Saludo que se realiza al terminar la última clase de la escuela, reuniendo al maestro y los estudiantes de un grado en un mismo aula o lugar.
-
-
1
처음에는 잘 지내다가 나중에 나쁘거나 슬픈 일이 생기는 경우를 이르는 말.
1
LÁGRIMA AL FINAL DE LA RISA:
Expresión que se usa para referirse a casos en que al principio se lleva todo bien y luego pasa algo malo o triste.
-
☆
Adverbio
-
1
마지막에 가서는.
1
FINALMENTE, AL FINAL, POR FIN:
Al fin y al cabo.
-
Adverbio
-
1
마지막까지 내내.
1
HASTA EL FINAL:
Todo el tiempo hasta el último momento.
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
AL FINAL, FINALMENTE:
Al final, llegado el último momento.
-
☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA:
Definitivamente, suceda lo que suceda.
-
2
결국에 가서는.
2
AL FIN, POR FIN:
Al fin y al cabo.
-
☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA:
Definitivamente, suceda lo que suceda.
-
2
결국에 가서는.
2
AL FIN, POR FIN:
Al fin y al cabo.
-
Sustantivo
-
1
늦가을에 처음 내리는 묽은 서리.
1
PRIMERA ESCARCHA AL FINAL DEL OTOÑO:
Primera escarcha del año que aparece al finalizar el otoño.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
고대하던 것이 끝내. 결국에 가서.
1
FINALMENTE, AL FIN, POR FIN, EN FIN:
Obteniendo, viendo llegar, etc. algo muy esperado. Al final.
-
-
1
어려운 일이나 고된 일을 겪은 뒤에는 반드시 즐겁고 좋은 일이 생긴다.
1
AL FINAL DE LA ADVERSIDAD VIENE EL PLACER:
Tras de pasar por un hecho difícil y duro siempre surge un hecho bueno y alegre.
-
Verbo
-
1
맨 끝까지 다다르다.
1
ALCANZAR EL FINAL, TOCAR FONDO, LLEGAR AL FIN:
Llegar hasta el final.
-
☆☆
Adverbio
-
1
마지막까지 내내.
1
HASTA EL FIN, HASTA EL FINAL:
Hasta el final.
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
POR FIN, AL FINAL:
Ya al final.
-
-
1
남이 말한 내용 중에서 꼬투리를 잡아 하나하나 따지다.
1
MORDER Y AFERRARSE AL FINAL DEL COMENTARIO DE ALGUIEN:
Recriminar uno por uno los puntos del contenido de alguna conversación realizada por otra persona.
-
☆
Sustantivo
-
1
모든 일은 반드시 올바른 길로 돌아감.
1
EN TODO TRABAJO, AL FIN Y AL CABO, SE ELIGE EL CAMINO CORRECTO:
En todo trabajo, al fin y al cabo, se elige el camino correcto.
-
☆☆
Adverbio
-
1
끝에 가서 결국에는.
1
AL FIN, EN FIN, POR FIN, FINALMENTE:
Finalmente.
-
2
드디어 마지막에는.
2
AL FIN, EN FIN, POR FIN, FINALMENTE:
Después de todo.
-
☆☆
Adverbio
-
1
일의 결과로.
1
COMO CONSECUENCIA, CONSECUENTEMENTE, COMO RESULTADO:
Como resultado de algo.
-
2
모든 상황을 다 고려하면.
2
EN FIN, DESPUÉS DE TODO, EN FIN DE CUENTAS, AL FIN Y AL CABO:
Teniendo en cuenta todas las circunstancias.
🌟
AL FIN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
1.
TINTINANDO, TINTINEANDO:
Sonido que se produce al seguir moviéndose o chocándose una pequeña campanilla u objetos de metal fino.
-
☆
Sustantivo
-
1.
주로 천이나 의류 등의 재료가 되는, 생물체의 몸을 이루는 가늘고 긴 실 모양의 물질.
1.
FIBRA, TEJIDO:
Material fino y largo en forma de hilo que se extrae de diferentes organismos, utilizado principalmente para fabricar telas, ropa, etc.
-
Sustantivo
-
1.
문장을 끝맺을 때 쓰는 문장 부호.
1.
PUNTO FINAL:
Signo de puntuación que se pone al final de una oración.
-
None
-
1.
어떤 일이 의도대로 되려 하다가 안 되거나 덜 이루어짐을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que algo estaba llevándose a cabo tal como se había propuesto pero al final fracasa o no se logra completamente.
-
2.
곧 어떤 일이 일어날 것 같다가 그 반대의 일이 일어남을 나타내는 표현.
2.
Expresión que indica que pareciera que algo va a suceder de inmediato pero al final sucede lo contrario.
-
None
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1.
POSPOSICIÓN DE CASO ATRIBUTIVO:
Posposición que se añade al final de un componente nominal, o una palabra que cumple tal función, para otorgarle la calidad del predicado que expresa el movimiento, el estado o el carácter del sujeto.
-
Sustantivo
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격.
1.
CASO ATRIBUTIVO:
Caso que se añade al final de un componente nominal, o una palabra que cumple tal función, para convertirlo en predicado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
크고 무거운 공을 굴려 약 이십 미터 앞에 세워져 있는 열 개의 핀을 쓰러뜨리는 실내 운동.
1.
BOLICHE, BOLOS:
Deporte de interior que consiste en hacer rodar una pelota grande y pesada y derrumbar los 10 bolos que están al final de una pista de una longitud aproximada de 20 metros.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일의 마지막이나 끝에 도달하는 것.
1.
LO FINAL, LO ÚLTIMO:
Que se llega al fin o término de una cosa.
-
Terminación
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa cuando la palabra anterior es una condición indispensable para la palabra posterior.
-
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa cuando al final la conjetura que había hecho antes no tiene ninguna influencia.
-
☆
Sustantivo
-
1.
맨 끝부분.
1.
PARTE FINAL, ÚLTIMA PARTE:
Parte que está al final del todo.
-
2.
회사나 조직 등에서 가장 낮은 지위.
2.
POSICIÓN MÁS BAJA:
Posición más baja dentro de una empresa u organización.
-
☆
Sustantivo
-
1.
해가 지고 조금씩 어두워지는 때. 또는 그때의 빛.
1.
CREPÚSCULO, ANOCHECER:
Momento de ligera oscuridad entre el atardecer y la noche. O la luz del sol que brilla durante ese momento.
-
2.
(비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 상태.
2.
CREPÚSCULO, ANOCHECER:
(Figurado) Estado en el que la vida de una persona o el destino de un país se debilita y se aproxima al final tras atravesar su apogeo.
-
Sustantivo
-
1.
시에서, 각 절의 끝에 되풀이되는 같은 시구.
1.
ESTRIBILLO:
En un poema, la línea que se repite al final de cada verso.
-
2.
노래의 끝에 같은 가락으로 되풀이하여 부르는 짧은 몇 마디의 가사.
2.
ESTRIBILLO:
Expresión corta en verso que se canta repetidamente en la misma melodía al final de la canción.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
자본이나 직원의 수가 많은, 큰 규모의 기업.
1.
GRAN EMPRESA, CONGLOMERADO:
Empresa de gran tamaño, con mucho capital financiero y humano.
-
Sustantivo
-
1.
국가나 사회 구성원 모두와 관계되는 목적으로 사용함. 또는 그런 물건.
1.
USO PÚBLICO, USO COMÚN:
Uso de alguna cosa para fines relacionados con todos los miembros de un país o una sociedad, o artículo usado para tal fin.
-
Verbo
-
2.
부부가 아닌 남녀가 서로 정을 통하다.
2.
RELACIONARSE ILÍCITAMENTE:
Mantener relaciones ilícitas una pareja que no es un matrimonio.
-
1.
좋지 못한 목적으로 서로 어울리다.
1.
CONSPIRAR, MAQUINAR:
Aliarse ilegítimamente bajo un mal fin.
-
Sustantivo
-
1.
음식점이나 슈퍼마켓 등에서, 음식을 나르거나 물건을 가져오는 일 등을 손님이 직접 하는 방법.
1.
AUTOSERVICIO:
Sistema de venta en el que el cliente se provee por él mismo de lo que necesita y al final lo paga en supermercados, restaurantes, etc.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 많거나 나은 것.
1.
LO SUPERIOR:
Lo que es mejor o mucho cierta cantidad o grado a base de cierto criterio.
-
2.
순서나 위치가 일정한 기준보다 앞이거나 위인 것.
2.
SIN MÁS:
Lo que precede o lo que es superior a la base de cierto criterio en el orden, la posición, etc.
-
3.
이미 그렇게 된 바에는.
3.
PUESTO QUE:
Ya que se ha realizado de esa manera.
-
4.
서류나 강연 등에 마지막에 써서 ‘끝’의 뜻을 나타내는 말.
4.
SIN MÁS:
Palabra que se escribe al pie de un documento o al final de un discurso para expresar el 'fin'.
-
Sustantivo
-
1.
언어에서, 괄호 안에 또 괄호를 쓸 때 바깥쪽의 괄호 대신 쓰거나, 고유어에 대응하는 한자어를 함께 보이거나, 원문에 대한 이해를 돕기 위해 설명이나 논평 등을 덧붙일 때 쓰는 문장 부호.
1.
CORCHETES:
En lingüística, signo de puntuación doble que se emplea para encerrar una parte de la oración que ya incluye información entre paréntesis; yuxtaponer a una palabra nativa los caracteres chinos correspondientes; o añadir explicación o comentario al texto original para facilitar su comprensión.
-
2.
수학에서, 어떤 식의 계산을 가장 나중에 할 것을 나타내는 부호.
2.
CORCHETE:
En matemáticas, signo usado para indicar que la operación encerrada en él se realizará al final.
-
Sustantivo
-
1.
잎이 뭉쳐 나고 깃 모양으로 갈라지며 늦봄에 작은 흰 꽃이 피는, 어린잎과 뿌리를 먹는 풀.
1.
BOLSA DE PASTOR:
Hierba de la cual florecen pequeñas flores blancas al final de la primavera, cuyas hojas nacen en masa y luego se dividen en forma de pluma. Se consumen sus hojas tiernas y las raíces.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
동물의 몸뚱이의 뒤 끝에 달려 있거나 나와 있는 부분.
1.
COLA:
Extremidad posterior que cuelga o sobresale en el cuerpo de un animal.
-
2.
(비유적으로) 물체의 한쪽 끝에 길게 내민 부분.
2.
COLA:
(FIGURADO) Punta que sobresale en demasía de un objeto.
-
3.
어떤 일이나 사람이 남긴 흔적이나 실마리.
3.
HUELLA:
Pista o rastro que dejó alguien o algo.
-
4.
어떤 무리의 끝.
4.
COLA:
Que va al final o detrás de un grupo.
-
5.
어떤 일이나 생각의 끝.
5.
FIN, FINAL:
Terminación o remate de un trabajo o pensamiento.